à préposition'u
Je vais à l'école. - Okula gidiyorum.
Les articles contractés, birleşik artikeller olarak da bilinir. İsimden
sonra edat artikelle birleşebilir. İlk olarak à préposition'u ile
başlayalım.
à+ l' = à l'
à+ la= à la
à+ le= au
à+les= aux şeklinde değişir.
Şehirler
Şehir adlarında " à " edatı kullanıllır.
Je suis à Istanbul (Ben İstanbul'dayım.)
Ülkeler
Je suis/ Je vais
à + le = au (eril ülke adı)
en (dişil ülke adı)
à + les = aux (çoğul ülke adı)
au
Tu vas au Canada. (Sen Kanada'ya gidiyorsun.)
en
Vous allez en Espagne. (Siz İspanya'ya gidiyorsunuz.)
aux
Nous sommes aux Pays-Bas. (Biz Hollanda'dayız.)
à edatı
1. Yerleri belirtmek için
Je travaille à Istanbul. (İstanbul'da çalışıyorum.)
2. Fiillerden sonra
Je parle à Céline. (Celine ile konuşuyorum.)
3. Sahiplenme
Le stylo est à Céline. (Bu kalem Celine'nin)
4. Diğerleri
Je vais à l'école à pied. (Okula yürüyerek gidiyorum.)
Je vais au bureau à vélo. (Ofise bisikletle gidiyorum.)
À demain! (Yarına / Yarına görüşürüz)
À samedi! (Cumartesi'ye / Cumartesi'ye görüşürüz)
de edatı
de+le = du (masculin)
de la (féminin)
de l'
de+les = des (çoğul)
1 . Yer bildirmek için
Je viens d'Istanbul (İstanbul'dan geliyorum.)
D'Istanbul à Ankara il y a 450 km. (İstanbul'dan Ankara'ya 450 km var.)
2. Yer edatlarıyla
La table est à côté du frigo. ( Masa buzdalabının yanında.)
3. Miktar belirtmek için
un verre d'eau (bir bardak su)
un kilo de farine (bir kilo un)
4. Fiillerde de kullanılır
Je parle de mes problèmes à mon père. (Ben problemlerim üzerine babamla konuşuyorum.)
5. Sahip olmak
Le frère de Céline (Celine'nin erkek kardeşi)
6. Sıfatlardan sonra kullanılır
Je suis contente de mon travail. (Ben işimden mutluyum.)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder